Культура и традиции делового и повседневного общения стран изучаемых языков (английский и немецкий языки).​

Скачать тест — (Культура и традиции делового и повседневного общен_682f162a.pdf)

  1. Обращение британских партнеров друг к другу по имени следует рассматривать как …
  2. Англичанин считает корректной … форму возражения.
  3. Встречи с деловыми британскими партнерами вне офиса для укрепления контакта с ними …
  4. Подход к проведению переговоров, принятый в Англии, является …
  5. Личные симпатии и антипатии для британцев в ходе деловых встреч …
  6. Если британский партнер в ходе переговоров заметит, что вы пытаетесь слукавить, как-либо ущемить или обойти его интересы, он …
  7. Британцы в рабочее время следуют дресс-коду …
  8. Деловой костюм британца … светлого тона.
  9. Обычные темы застольных деловых бесед британцев … с бизнесом.
  10. Австралийское общество – одно из самых …
  11. В Австралии в ходе деловых переговоров юмор …
  12. При презентации компании в Австралии принято демонстрировать такие качества, как …
  13. Чтобы привлечь внимание австралийских партнеров, следует выбрать … форму доклада.
  14. Для австралийцев титулы и статус партнера, формальности построения переговоров и протокол …
  15. В деловых кругах Австралии вопросы и замечания во время основного доклада воспринимаются как …
  16. Австралийцы в ходе переговоров … информацией.
  17. Слишком интенсивный и долгий торг австралийцы воспринимают как …
  18. В Австралии сильно укоренен … подход к бизнесу.
  19. Австралийские партнеры при выработке решений руководствуются …
  20. США имеют много общего с … в социальной и культурной сферах.
  21. Пунктуальность в США воспринимается как …
  22. Американские партнеры …
  23. При построении деловых отношений американцы большое внимание уделяют …
  24. Американские партнеры с … отнесутся к тому, что вы будете переспрашивать и обращаться к ним с просьбой растолковать какой-то незнакомый или не совсем понятный термин.
  25. Американские менеджеры в ходе переговоров ориентированы …
  26. Американские партнеры относятся к умению торговаться как к …
  27. В США принято активно привлекать юристов … переговоров.
  28. В США однажды заключенный договор … окончательным и не подлежащим каким-либо изменениям.
  29. Умение подшутить над самим собой вызывает у американских партнеров …
  30. Ирландский юмор отличается от английского тем, что он более …
  31. Ирландцы имеют сильное сходство с …
  32. Идеи и решения, высказанные ирландцем в пылу переговоров, принимать в качестве окончательных …
  33. Ирландцы идут на контакт …
  34. Переговоры с ирландскими партнерами обычно проходят в атмосфере …
  35. Если ирландский партнер в ходе переговоров заметит, что вы пытаетесь слукавить, как-либо ущемить или обойти его интересы, он …
  36. Дотации предоставляются ирландскому бизнесу …
  37. Предоставляемые ирландскому бизнесу субсидии … мотивацию персонала
  38. В Ирландии деловых партнеров с целью проведения неформальной встречи в первую очередь пригласят …
  39. При деловых отношениях с британцами и американцами заслуженная похвала, позитивная ответная реакция на действия партнера …
  40. В США, когда женщина поднимается из-за стола, …
  41. Англоязычные договоры …
  42. Английская юридическая лексика … латинских и старофранцузских заимствований
  43. К характерным чертам успешной презентации в США можно отнести …
  44. К характерным чертам успешной презентации в Великобритании можно отнести …
  45. Британцы и американцы предпочитают использовать … презентации.
  46. Прерывать австрийского партнера во время выступления …
  47. Юмор в ходе деловых переговоров с австрийскими партнерами …
  48. Переговоры с австрийскими партнерами можно вести … языке
  49. При переговорах в Австрии очень важны …
  50. В Австрии отдают предпочтение …
  51. Австрийскому партнеру присущи …
  52. Хороший договор с точки зрения немца – это тот, который …
  53. При переговорах с немецкими партнерами презентация должна быть …
  54. Переговоры с немецкими партнерами можно вести …
  55. Деловые переговоры с немецкими партнерами …
  56. Немецких женщин – деловых партнеров приветствуют …
  57. Опоздание на встречу с немецким партнером …